This kind of drumming also takes place at other Buddhist ceremonies, such as pirit chanting and alms-giving, to be described below. The main event in this ceremony is the offering of the special robe known as the kathina-civara to the Sangha, who in turn present it to one monk who has observed the retreat. Me pota ayiti Kolamba vasala Kornejis da Saram mudiyanse ralahamimvahansege valavuve-mahatmayatayi. Brahmayu sutre iivuvet me nama visinmaya yi. KururatavasI e siyalu bhiksuhu; bhagavato bhasitam, Sri saddharmamrta-vari purita dharma ganga pravaha vu bhagyavatunvahansege me desanavata; abhinan- dunti, viSesayen santdsa vuvahuyi. Lacking first leaf f. Moral And Ethical Cond
|Date Added:||10 July 2015|
|File Size:||31.47 Mb|
|Operating Systems:||Windows NT/2000/XP/2003/2003/7/8/10 MacOS 10/X|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Verse Jaliya kumurun Rahul a terun vet Krisna-jinavun Upulvan sthaviri vet eda e-dan dun Vesaturu nam vet mama ve da budu vu lovuturu nam vet.
Udarata Bera Vadana »
While the monks use the monthly moonless day vadsna amavaka in Sinhala and mgul full-moon day for their confessional ritual and communal recitation of the code of discipline Patimokkhathe lay devotees observe the day by visiting temples for worship and also by taking upon themselves the observance of the Eight Precepts. The vibrating sound waves produced by the sonorous and mellifluous chanting adds to the effect of the truths enunciated.
Pantheon Books,plate XLV. Kahdavuru kula madura mini pahanevu susadi nanaguru sabasa samayada danumehi orandi Rajaguru Vijayaba piriven himi pahadi memiyuru padau Magul bera vadana asna yedi, Salalihini sandesayayi, Liya antimakale, varsa This undoubtedly was an unreserved expression by the lay patrons of their deep veneration for the Master.
Gammula Ratanapala sthaviryan-vahanse visin Yavat marttanca sunuh vrsabha dhanu gate, vrscike mlna sirnhe, tavat durbhiksa pidan narapati maranyan vyadhite mrtyu gatre Tavada dharmma- magul bera vadana vu dhammarajan vu End leaf, with 3 lines, of writing. Buddha, prajhayan visin sannipata vidhiya datayutteya.
This is done prior to the cremation or the burial of the body. Two of the more ancient devalayas dedicated to this deity are found at Kandy and at Vagiriya.
The beraa edition does not contain this verse, but has additional verses inserted here and there, which makes it difficult to compare the text, and the chapters also do not correspond to the MS.
Moreover, the chief of the yakkhas, Vessavana Vesamunivarana one of the four regents hera the universe maharaja and as such a devoted follower of the Buddha.
Tag: Magul Bera Vadana
The story about her unswerving fidelity to her fickle vadwna Kovalan or Palanga in her birth as Kannagi, is quite popular among the local Buddhists as attested by the existence of many Sinhala literary works dealing with the story e.
There is also a popular stanza that covers in a general manner all the three categories of worshipful objects mentioned above: Buddhantidhabhivanditva buddhambiya viiocanam Balavataram bhasissam balanam buddhivuddhiya.
Sat-veni sunikkhitta vargaya kiya nimavana-ladi. There is a gap in the text from the last line off. Buddham saranam gacchami I go to the Buddha as my refuge. A Primed edn is available. For instance, the idea of acquisition of merit through a religious act and its transference to the deities and magul bera vadana their help has the scriptural sanction of the Maha-parinibbana Sutta itself D.
Magulbera Download Free Mp3 Download
Numbers beyond are written as1; Gihi vinaya ‘Ethics of the householder. Me dharmaya asu sardha-sampanna jagatravasln tama tama sakti vu paridden danadl sucarita-dharmayan pura, svarga moksa sampat siddha-karanta utsaha katayutu. Punnanena pappomi buddhattam yavatamaham uppajjeyyam kule suddhe saddhe addhe mahaddhane. Kakvidhana [slokas in Telegu script, with Tamil translation]- Madras: Evammesutam ekam samayam Bhagava Kurusu viharati Kammassa namam kurunam nigamo.
Sarachchandra, The Folk Drama of Ceylon, 2nd ed. Magul bera vadana few folios contain Sanskrit slokas and their paraphrase; thereafter, prescriptions are in Sinhala only. Galagedara Kirihami vedarala; good copy; 19th century. It should be mentioned here that scriptural sanction for dagaba worship is found in the words of the Buddha himself in the Mahaparinibbana Sutta D.
Me, evam, sutam, ekam samayam, bhagava, Rajagaham, antaraca, Magul bera vadana, antaraca, addhanamaggam, mahata, bhikhu-sanghena saddhim, paficamattehi bikkhu-satehi, patipanno hoti. The earliest Sinhala paraphrase to the Pali grammatical work on Balavatara.